Cheng Pei-kai reflects on what a blessing it is that Chinese characters have evolved yet stayed intact through the years and writers can still use them to create works of literature that stir the heart, mind and soul. The fact that Chinese characters work auditory and visual muscles all at once have more than a little to do with it.
In 1966, Indonesia banned the use of the Chinese language. The ban lasted 32 years, and led to up to two generations of Chinese Indonesians becoming completely assimilated. However, when the ban was lifted in 1998, there was an immediate rush to learn the Chinese language. But is that enthusiasm still there? Zaobao reporter Sim Tze Wei visits schools in Indonesia to find out more about the changes in Indonesia’s Chinese language education over the past 20 years.
When cultural historian Cheng Pei-kai is tasked to use the English language to teach Chinese literature to Hong Kong students, he questions if it is all a ploy to help students improve their standard of English. Such a shame it is then, how gems of China’s precious literary and cultural heritage are withered away in every nuance lost in translation.